Palestinski pisac boji se ići kući usred galame oko romana

»Ne znam što da radim. Ako se vratim, bit ću uhićen, a ako ostanem ovdje, ne mogu ostati daleko od kuće i obitelji '', rekao je.

palestinski pisac, kontroverza palestinskih pisaca, zločin u ramali, zločin u ramali palestinski pisac, indijski ekspres, vijesti o indijskom ekspresuPalestinski pisac Abbad Yahya nasukan je u Kataru nakon što su palestinske vlasti na Zapadnoj obali zaplijenile sve kopije njegova posljednjeg romana i izdale tjeralicu, optužujući ga da je seksualne izraze uključio u provokativno djelo koje ima za cilj tabu pitanja poput fanatizma, vjerskog ekstremizma i homoseksualnost. (Izvor: AP)

Mladi palestinski pisac nasukan je u Kataru nakon što su palestinske vlasti na Zapadnoj obali zaplijenile sve kopije njegova posljednjeg romana i raspisale tjeralicu za njim optužujući ga da je seksualne izraze uključio u provokativno djelo koje ima za cilj tabu pitanja poput fanatizma, vjerskih ekstremizam i homoseksualnost.

Potiskivanje 29-godišnjeg Abbada Yahye pokrenulo je široku javnu raspravu između velikog konzervativnog segmenta palestinskog društva i male liberalne manjine.

U telefonskom intervjuu Yahya je rekao Associated Pressu da je posjetio Dohu kada je saznao za zabranu i nalog za uhićenje, koji je objavila službena vladina novinska agencija. Rekao je da je sada zaglavljen u glavnom gradu Katara, strahujući da će biti uhićen čim se vrati kući.



Ne znam što da radim. Ako se vratim, bit ću uhićen, a ako ostanem ovdje, ne mogu ostati daleko od kuće i obitelji, rekao je.

Roman 'Zločin u Ramali' prati živote trojice mladih Palestinaca koji se sastaju u gradu, koji služi kao sjedište palestinske vlade koja vlada u autonomnim enklavama Zapadne obale pod izraelskom okupacijom. Mladi rade zajedno u baru, gdje se događa ubojstvo mlade žene.

Jedan od trojice, homoseksualac, uhićen je i ispitivan o zločinu. Iako je oslobođen svih optužbi, policajci shvaćaju da je homoseksualac te ga tuku i ponižavaju. Na kraju se preselio u Francusku, tražeći društvo koje ga prihvaća.

Drugi čovjek suočava se s velikim bijesom članova svoje konzervativne obitelji nakon što saznaju da radi u baru koji poslužuje alkohol, koji je islam zabranio. Kasnije u knjizi pretvara se u vjerskog ekstremistu.

Treći muškarac je dečko ubijene žene. Progoni ga ubojstvo kojemu je svjedočio ostajući paraliziran, nesiguran treba li potjerati ubojicu ili pokušati spasiti svoju djevojku na samrti.

Ne mogavši ​​više podnositi muke, na kraju se ubije. Scena treba simbolizirati palestinski nacionalni pokret koji nije uspio spasiti naciju niti osloboditi neovisnost od 50-godišnje izraelske okupacije.

Kao i sva društva u regiji, i naše društvo bilježi rast fanatizma i ekstremizma te reproducira društveni konzervativizam, rekao je Yahya. Ovi se trendovi pojavljuju u društvu u mješavini vjerskih i nacionalnih parola.

Roman ismijava palestinske vođe i prikazuje ih kao gubitnike. Također uključuje i neki slikoviti seksualni jezik koji mnogi smatraju neprihvatljivim u ovom konzervativnom društvu.

Kritike romana i njegovog autora bile su raširene, čak i među njegovim kolegama.

Yahya je otišao predaleko u prelasku crvenih linija palestinskog društva, rekao je profesor književnosti Adel Osta. Roman je predstavljao lošu sliku o palestinskim vlastima i koristi nepoznate riječi koje su nagnale palestinske vlasti da ga zabrane.

Čelnik Saveza palestinskih pisaca Murad Sudani oštro je kritizirao književnika rekavši da je napisao blesavi roman koji krši nacionalne i vjerske vrijednosti društva kako bi umirio Zapad i osvojio nagrade.

Posao književnika u našoj okupiranoj zemlji je podići nadu i prosvijetliti ljude da ne slome nacionalne i vjerske simbole, dodao je Sudani. Moja sloboda kao književnika prestaje kad počinje sloboda zemlje.

Yahya je rekao da su od izdavanja tjeralice kritičari počeli prijetiti da će nauditi njemu i njegovoj obitelji. Ne znam što će još učiniti, rekao je.

Ghassan Khader, palestinski korisnik Facebooka, napisao je na svojoj stranici da Yahya treba biti ubijen, uhićen ili deportiran.

Drugi korisnik Facebooka, Hussein Mihyar, napisao je na stranici državnog odvjetnika kako bi pohvalio zabranu. Ovaj roman služi izraelskoj okupaciji i uništava našu mladu generaciju, rekao je Mihyar.

Palestinski autoritet koji podržava međunarodna zajednica pojačao je kontrolu na Zapadnoj obali otkako je prije deset godina izgubio kontrolu nad Pojasom Gaze od militantne grupe Hamas. Povremeno je uhićivao ili uznemiravao kritičare zbog komentara objavljenih na društvenim mrežama.

Buka zbog Yahyene knjige ipak je pomogla povećanju prodaje.

Jedan vlasnik knjižare u Ramali rekao je da je prodao 10 primjeraka romana u prva dva mjeseca objavljivanja. No, na dan zabrane prodao je 17 primjeraka prije nego što je došla policija i zaplijenio preostale primjerke.

vrsta tla za kaktuse

Distributer knjige, Fuad Akleek, rekao je da je uhićen u knjižari na vrlo ponižavajući način.

Rekao je da ga je policija zgrabila i gurnula u automobil bez pokazivanja naloga. Akleek je rekao da je zadržan šest sati prije nego što je palestinski ministar kulture Ehab Bsaiso intervenirao i dogovorio njegovo puštanje. No, rekao je kako je policija zaplijenila sve preostale primjerke, oko 500 u knjižarama i 500 u knjižnicama diljem Zapadne obale.

Akleek je rekao da je iznenađen grubim postupanjem jer ne postoji zakonski zahtjev za dobivanje dozvole za izdavanje ili distribuciju knjiga na Zapadnoj obali.

Podijeliti knjigu nije zločin, rekao je. Onaj koji sudi o romanu i autoru je čitatelj.

Bsaiso, ministar kulture, također je pozvao državnog odvjetnika da poništi zabranu knjiga i Yahyin uhidbeni nalog.