Kamata na kamatu

Unuk Faiza Ahmeda Faiza, Ali Madeeh Hashmi, govori o dedinoj ostavštini i nadolazećoj biografiji revolucionarnog pjesnika.

faiz ahmed faizStalni psihijatar i pisac sa skraćenim radnim vremenom, Ali je napisao biografiju jer nije našao nijednu dovoljno opsežnu o Faizu.

Kao i većina desetogodišnjaka, Ali Madeeh Hashmi (na slici) nije provodio puno vremena sa svojim djedom. Nije bilo noćnih priča ili rasprava o školi i domaćim zadaćama. Nije bilo kao da nije bio konvencionalni djed. Ali on je ili putovao ili će njegova kuća Model Town u Lahoreu biti puna obožavatelja, lokalnih pjesnika i njegovih obožavatelja. Tako da nije bilo kao da sam ikada mogla provesti neko vrijeme sama s njim. Ali također sam znao da je to došlo od rođenja kao unuk Faiza Ahmeda Faiza, kaže 45-godišnji Ali, telefonom iz Lahorea.



No, ranih 80-ih, kad je Ali odrastao, ugnjetavajući režim Zia-ul-Haq zabranio je Faiza i njegovu revolucionarnu poeziju u Pakistanu, zajedno s mnoštvom vojnih zakona koji su zabranili umjetnost općenito. Faiz je još uvijek pisao retke poput Sab taaj uchhale jayenge, sab takht giraaye jayenge, hum dekhenge. Nije bilo sjajno vrijeme biti dio obitelji Faiz, kaže Ali, Javno ispitivanje njegova života bilo je nametljivo i uvredljivo. Mi (moja sestra i ja) bili bismo jako uplašeni u školi. Netko bi nas jednostavno mogao doći i pretući, kaže Ali, čija je kratka biografska skica Kako je to nekad bilo Faiz Ahmed Faiz: njegov život i pjesme (HarperCollins, 499 kuna) našla odjeka diljem potkontinenta. Ali će tijekom vikenda biti u glavnom gradu na Jashn-e-Rekhta, urdu festivalu koji organizira Zaklada Rekhta.



Stalni psihijatar i pisac sa skraćenim radnim vremenom, Ali je napisao biografiju jer nije našao nijednu dovoljno opsežnu o Faizu. Njegove priče potječu iz usmenih arhiva - njegove majke Moneesa Hashmi i njegove tetke Saleeme Hashmi. U knjizi se nalaze i Faizove pjesme koje je preveo pjesnikov zet Shoaib Hashmi.



Ali u knjizi predstavlja pjesnika kao osobu, koja je pila i pušila i zabavljala se sa svojom obitelji, a ne impozantnu figuru po kojoj je bio poznat. Međutim, ne zanemaruje sjaj Faizove poezije i društveni kontekst u kojem je napisana. Bilo je važno demistificirati ga. Kako godine prolaze, mitovi se gube, a legende rastu. Ljudi pomalo zaboravljaju pravilnost osobe. Naravno da je bio sjajan, ali bio je i ljudsko biće i to je pristup koji sam htio zauzeti. Mislim da to ne umanjuje njegovu sliku veću od života, kaže Ali, čija će opsežna biografija o Faizu, koju je objavila Rupa, izložiti aspekte za koje ljudi zapravo ne znaju.

Osim zatvorskih pisama koje je napisao Faiz od 1951. do 1955. (zbog njegove uloge u pokušaju puča uz podršku Sovjetskog Saveza protiv premijera Liaquat Ali Khana), Ali će u svojoj novoj knjizi govoriti o Faizovim vjerskim idejama. Religija nije ono što mnogi ljudi povezuju sa lijevim komunističkim i ateističkim piscem koji je pisao o običnim ljudima, ugnjetavanju, poljoprivrednicima i radnicima u mlinu, daleko od ljubavne poezije s početka 20. stoljeća. Kao i u svim konvencionalnim muslimanskim domaćinstvima, i on je išao u maulvi i proučavao Kur'an te učio na arapskom jeziku, koji je koristio u svojoj poeziji. Da, bio je humanist i smatrao je da je religija više odvraćanje pažnje, ali na njega je duboko utjecalo sufijsko učenje islama, kaže Ali, koji tvrdi da sada poznaje svog djeda mnogo bolje. Kad je on 1984. umro, imala sam 16 godina, samozatajna tinejdžerka i nisam se puno gnjavila. Kasnije sam se mučio i ovo je bilo prilično putovanje, kaže Ali.



Festival je u indijskom međunarodnom centru do 15. ožujka. Ulaz je besplatan. Za detalje posjetite: www. jashnerekhta.org