Nakon što Rekhta preskače ‘urdu’ na plakatima svog godišnjeg festivala, zaljubljenici u jezičnu ljutnju, organizatori je vraćaju

Jashn-e-Rekhta ima izrazit urduistički okus i okuplja ljubitelje jezika iz spektra akademske zajednice, ali i popularne kulture.

Qawwali nastup u tijeku na četvrtom izdanju Jashn-e-Rekhta.

'Jashn-e-Rekhta', godišnji festival urdua u organizaciji Zaklade Rekhta, bio je u središtu razgovora nakon što je poslao neke plakate svoje godišnje proslave urdua, Jashn-e-Rekhta: Slavimo urdu bez spominjanja riječ urdu. Trodnevni festival koji će svoje šesto izdanje održati na nacionalnom stadionu Dhyan Chand u Delhiju 13. prosinca, svojim je govornicima poslao neke plakate s naslovom Jashn-e-Rekhta: najveća proslava hindustanskog jezika i Kultura. Zaklada, međutim, nije dala nikakvu službenu izjavu o promjeni, što je u ponedjeljak pokrenulo raspravu među obožavateljima urdu jezika. Čini se da se Jashn-e-Rekhta predao svojim ovlastima, kaže autor i novinar Ziya Us Salam, dodajući da je do imena došlo odmah nakon što je Visoki sud u Delhiju zatražio od policije da smanji teške riječi na urduu. Glasnogovornik Rekhte rekao je kako je njihova jezgra bila i ostat će urdu.



Autorica i povjesničarka Rana Safvi, koja je vodila kampanju za dokumentiranje sinkretičke kulture Indije, kaže: Nemam pojma zašto se to promijenilo ove godine. Hindustani je govorni jezik - mješavina urdu i hindi, zajedno s lokalnim dijalektima. To je kolokvijalno. Književni jezik proze i poezije je urdu, napisan persona-arapskim pismom. Obožavatelji urdua kažu da je to pokušaj da se oduzme zasluga urdu festivalu koji se etablirao u ime jezika. Čini se da Rekhta odbacuje urdu, kaže Nasheet Shadani, osnivač Ishq Urdu, popularne inicijative društvenih medija za suvremenost jezika. Zašto ga zovu hindustanski? Zašto urdu, službeno registrirani jezik, mora biti poznat pod drugim imenom? Ne nazivaju engleski 55 imenima, kaže Shadani.



Urdu pjesnici i književnici ponavljaju mišljenje da odluka mora biti posljedica pritiska. Pjesnik Gauhar Raza kaže da je problematično ako ne možete održati festival u ime urdua. Nažalost, kaže on, dodajući kako se čini da se zemlja naglo smanjuje za urdu. Shadani kaže da Rekhta radi ono što je Bollywood radio s urduom: počelo je s urduom, promijenilo se u hindustanski, a sada je poznato kao hindujsko kino ili glazba. Raza kaže da su mu se organizatori nekoliko mushaira u Delhiju i drugim gradovima žalili da su ih predstavnici javnosti zamolili da ih ne drže. Potpore koje se daju nekim organizacijama za događaje povezane s urduom smanjene su, kaže on, dodajući da je urdu jezik koji potječe iz Indije, i, suprotno onome što mnogi tvrde, nije došao izvana. Kaže: Urdu smo dali Pakistancima na pladnju. Urdu se njegovao u ovoj zemlji, u Punjabu, Andhra Pradeshu, Gujaratu, Uttar Pradeshu i Biharu. Niti jedna druga zemlja, dodaje, nije napustila svoj jezik kao što to čini Indija s urduom.



Pjesnik Wasim Barelvi, koji će sudjelovati ove godine, tvrdi da je to beskorisna rasprava o jeziku. Urdu jezik je samo hindustanski. Nastala je iz potrebe. Treba se usredotočiti na veliki posao koji je Rekhta napravio za promicanje urdua stvaranjem ogromne arhive literature na jednom mjestu, kaže.

Jashn-e-Rekhta ima izrazit urduistički okus i okuplja ljubitelje jezika iz spektra akademske zajednice, ali i popularne kulture. Neki od njegovih godišnjih priloga uključivali su razgovore s uglednim učenjacima i književnicima urdua poput Shamsur Rahmana Faruqija i Shamima Hanfija, te pjesnicima i tekstopiscima Javedom Akhtarom i Gulzarom. Ovogodišnje izdanje vidjet će prisustvo nekoliko osoba iz sektora kulture i zabave, uključujući pjevačicu ghazala Radhiku Chopra, glumca Razu Murada, filmaša Anubhava Sinha, glumca Divya Duttu i maestra sitara Shujaat Khan. Faruqi kaže da su Britanci nakratko koristili hindustani za urdu 1850 -ih. Ne odobravam ovu promjenu. Urdu nikada nije bio hindustanski, kaže.



Kasnije navečer Rekhta je poslala svježe plakate na kojima je pisalo 'Festival urdua u slavu hindustanske kulture' koji je izazvao slavlje među onima koji su htjeli 'urdu' natrag.